Satz ID IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU


*1854d

*1854d P/F/Ne III 71 hꜣi̯ ḏsr.[t] [jr] =[f]



    *1854d

    *1854d
     
     

     
     




    P/F/Ne III 71
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de absondern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de [Separation]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Steige hinab (?), indem du [von ihm] abgesondert bist.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.11.2021)

Persistente ID: IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)