Satz ID IBUBdQPb2w9X60nwiNMW1jj3c1E


B 1ff. unvollständig erhaltene Parallelversion



    B 1ff.
     
     

     
     


    unvollständig erhaltene Parallelversion
     
     

     
     

de ... ...

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQPb2w9X60nwiNMW1jj3c1E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPb2w9X60nwiNMW1jj3c1E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQPb2w9X60nwiNMW1jj3c1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPb2w9X60nwiNMW1jj3c1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPb2w9X60nwiNMW1jj3c1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)