Sentence ID IBUBdQQFE2HogUQern6NDcljyeM




    734c
     
     

     
     


    T/A-S/N 24 = 369
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (sich) erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_3-inf
    de erzeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de erzeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Djebaut (Buto)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN


    734d
     
     

     
     

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    particle_enclitic
    de wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Tachebet (mythischer Ort)

    (unspecified)
    TOPN

de Erhebe dich, du der Horus gebar, der den in Djebaut Pi (Buto) gebar wie Seth, der in Tachebet ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQQFE2HogUQern6NDcljyeM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQFE2HogUQern6NDcljyeM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQQFE2HogUQern6NDcljyeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQFE2HogUQern6NDcljyeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQFE2HogUQern6NDcljyeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)