Identifiant de phrase IBUBdQQg88gpkUWbjbZeD1b1d1Q


oben abgerundete Stele Giebelfeld mit zwei Augen mit Schminkstreifen und einer Wasserwelle sowie mittig einem Lebenszeichen darunter zwei Textzeilen, von links nach rechts großes Bildfeld mit einem Mann (rechts) mit verehrend erhobenen Armen vor dem falkenköpfigen Gott Re (links) die Inschrift verteilt sich sowohl auf das zweizeilige Textfeld als auch auf das Bildfeld die Inschrift im Bildfeld besteht aus einer Zeile sowie drei Kolumnen, die fortlaufend zu lesen sind




    oben abgerundete Stele
     
     

     
     



    Giebelfeld mit zwei Augen mit Schminkstreifen und einer Wasserwelle sowie mittig einem Lebenszeichen
     
     

     
     



    darunter zwei Textzeilen, von links nach rechts
     
     

     
     



    großes Bildfeld mit einem Mann (rechts) mit verehrend erhobenen Armen vor dem falkenköpfigen Gott Re (links)
     
     

     
     



    die Inschrift verteilt sich sowohl auf das zweizeilige Textfeld als auch auf das Bildfeld
     
     

     
     



    die Inschrift im Bildfeld besteht aus einer Zeile sowie drei Kolumnen, die fortlaufend zu lesen sind
     
     

     
     
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQQg88gpkUWbjbZeD1b1d1Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQg88gpkUWbjbZeD1b1d1Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBdQQg88gpkUWbjbZeD1b1d1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQg88gpkUWbjbZeD1b1d1Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQg88gpkUWbjbZeD1b1d1Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)