معرف الجملة IBUBdQQuzQGXTUTbtIJ4KV7eoJI


Tꜣ-mrj.t ḫprw~pw.tj m Zeilenende zerstört rto y+2,10 = Condon 22,10 Rꜥ


    place_name
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto y+2,10 = Condon 22,10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Ägypten ist verwandelt in [---] Re.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQQuzQGXTUTbtIJ4KV7eoJI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQuzQGXTUTbtIJ4KV7eoJI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQQuzQGXTUTbtIJ4KV7eoJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQuzQGXTUTbtIJ4KV7eoJI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQuzQGXTUTbtIJ4KV7eoJI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)