Sentence ID IBUBdQSn0ys5QEwrurXBFDr92f8





    1561c
     
     

     
     


    verb
    de
    Erde aufhacken (rituelle Handlung)

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    verb
    de
    Opfer darbringen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Erde wird für Pepi aufgehackt werden; ein Opfer wird ihm dargebracht werden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQSn0ys5QEwrurXBFDr92f8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSn0ys5QEwrurXBFDr92f8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQSn0ys5QEwrurXBFDr92f8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSn0ys5QEwrurXBFDr92f8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSn0ys5QEwrurXBFDr92f8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)