Sentence ID IBUBdQSz18kQrkWRsdClElHXLk4


König, sitzend nach rechts Beischrift zerstört sꜣ ꜥnḫ nb ḥꜣ =f





    König, sitzend nach rechts
     
     

     
     




    Beischrift zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ... aller Schutz und alles Leben (ist) hinter ihm.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Inschrift steht zweimal außerhalb des Baldachins, in dem der König mit Seth und Ptah-Tatenen sitzt. Die zu erwartende Namensbeischrift zur Königsfigur in der Mitte ist zerstört.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQSz18kQrkWRsdClElHXLk4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSz18kQrkWRsdClElHXLk4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQSz18kQrkWRsdClElHXLk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSz18kQrkWRsdClElHXLk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSz18kQrkWRsdClElHXLk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)