Satz ID IBUBdQTGrByQykZYjXK9emMruag


4 mḥnk =f jri̯(.w) n =f 5 jz =f pw m 6 kꜣ.t Zerstörung Jn-kꜣ=f



    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vertrauter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP


    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de In-kaef

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Vertrauter, der für ihn dieses sein Grab mit ...-Arbeit machte, ... In-kaef.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQTGrByQykZYjXK9emMruag
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTGrByQykZYjXK9emMruag

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQTGrByQykZYjXK9emMruag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTGrByQykZYjXK9emMruag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTGrByQykZYjXK9emMruag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)