Satz ID IBUBdQTLeT8C90XyllpBkUyI5Mw
über dem Priester 1 rn n ḥm-nṯr wꜥb 2 n Ḫns.w-pꜣ-jri̯-sḫr-m-Wꜣs.t 3 Ḫns.w-ḥꜣ-nṯr-nb{.t}
Der Name des Ḥm-nṯr-Priesters und Wꜥb-Priesters von Chons-Dem-Fürsorger-von-Theben ist Chons-ha-netjer-neb.
Kommentare
-
ḥm-nṯr wꜥb: wꜥb wird von Kitchen als zweiter Titel angesehen, von Broze als attributives Adjektiv zu ḥm-nṯr.
Persistente ID:
IBUBdQTLeT8C90XyllpBkUyI5Mw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTLeT8C90XyllpBkUyI5Mw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Satz ID IBUBdQTLeT8C90XyllpBkUyI5Mw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTLeT8C90XyllpBkUyI5Mw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTLeT8C90XyllpBkUyI5Mw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.