Identifiant de phrase IBUBdQTpfW79UUCykuKUkPSloeE




    verb
    de
    eingegangen (als) empfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus der Hand, von, vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Es lebe des gute Kind"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Genosse, Freund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Eingegangen (als) empfangen von der Hand des Djedechi, Sohnes des Anchcherednefer, und seines Genossen.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.01.2021)

Identifiant permanent: IBUBdQTpfW79UUCykuKUkPSloeE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTpfW79UUCykuKUkPSloeE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdQTpfW79UUCykuKUkPSloeE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTpfW79UUCykuKUkPSloeE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTpfW79UUCykuKUkPSloeE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)