Identifiant de phrase IBUBdQUDy9TRTEtTqo45kcPKxdM


ii,1 ⸮t?wꜣ Lücke ii,2 Lücke kꜣ Rest zerstört




    ii,1
     
     

     
     



    ⸮t?wꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     



    ii,2
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    kꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
...?...
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQUDy9TRTEtTqo45kcPKxdM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQUDy9TRTEtTqo45kcPKxdM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdQUDy9TRTEtTqo45kcPKxdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQUDy9TRTEtTqo45kcPKxdM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQUDy9TRTEtTqo45kcPKxdM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)