Sentence ID IBUBdQV7AQhkJEvDkJ96yaOHjII
verb
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
preposition
vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ende (einer Angelegenheit oder eines Zeitraums)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
(rechte) Zeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
gehen
(unspecified)
V
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
undefined
Unterwelt
(unspecified)
(undefined)
"Wir (die Horussöhne) kommen vor unseren Vater am Ende seiner Zeit, da er in den Westen ging."
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Hierat. Version (VIII, h 8-9): jj=n ẖr-ḥꜣ.t jt=n m pḥw tr n spr.n=f ẖr.t-nṯr.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQV7AQhkJEvDkJ96yaOHjII
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQV7AQhkJEvDkJ96yaOHjII
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQV7AQhkJEvDkJ96yaOHjII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQV7AQhkJEvDkJ96yaOHjII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQV7AQhkJEvDkJ96yaOHjII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).