Identifiant de phrase IBUBdQVPGTWcDEYFozOESODjNbY




    particle
    de
    [Partikel (Ausdruck der Nichtexistenz)]

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Schaden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Keinen Schaden gab es bei ihnen.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.03.2023)

Identifiant permanent: IBUBdQVPGTWcDEYFozOESODjNbY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVPGTWcDEYFozOESODjNbY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase IBUBdQVPGTWcDEYFozOESODjNbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVPGTWcDEYFozOESODjNbY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVPGTWcDEYFozOESODjNbY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)