Satz ID IBUBdQWOnzkgIEQQiHUo2gdjrIA
...]. Höre auf [meine] Wort[e! ...
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.12.2019)
Kommentare
-
- sḏm md.t=j: vgl. Die Lehre des Amunnacht, Vers 7 (Dorn, in: ZÄS 131, 2004, 42, 53) und pAnastasi III, Rto 4.3. Vgl. pLansing 2.5: sḏm n=f mdw.t rmṯ.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdQWOnzkgIEQQiHUo2gdjrIA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWOnzkgIEQQiHUo2gdjrIA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Satz ID IBUBdQWOnzkgIEQQiHUo2gdjrIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWOnzkgIEQQiHUo2gdjrIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWOnzkgIEQQiHUo2gdjrIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.