Satz ID IBUBdQXInHLz804YhXBpoezKQLE


zerstört P/A/S 47 ⸢wḏ⸣ =k Ppy pn n jm(.j) zerstört



    zerstört
     
     

     
     


    P/A/S 47
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zuweisen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    zerstört
     
     

     
     

de [...], weist du diesen Pepi dem, der in [...] ist, zu.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.11.2022)

Persistente ID: IBUBdQXInHLz804YhXBpoezKQLE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXInHLz804YhXBpoezKQLE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQXInHLz804YhXBpoezKQLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXInHLz804YhXBpoezKQLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXInHLz804YhXBpoezKQLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)