Satz ID IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM



    substantive_fem
    de Beste Qualität (vom Weihrauch)

    (unspecified)
    N.f:sg




    48,11
     
     

     
     

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Bestes (?) vom Weihrauch: 1 (Dosis).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXZKSAI3EOTriS11PNifqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)