Satz ID IBUBdQaEQANewk4qmTwfmuFZzzE



    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    Mitte

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    x+3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lebenshaus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Herrin inmitten des Lebenshauses (sic).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die hieroglyphischen Tempelversionen (Quack, Enchoria 27, 2001, 118; Übersetzung 110) haben hier besser ḥnw.t m ꜥnḫ (mit zwei t und ḫꜣst-Zeichen als Determinativ). von "Herrin im Land des Westens" übersetzt.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQaEQANewk4qmTwfmuFZzzE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQaEQANewk4qmTwfmuFZzzE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQaEQANewk4qmTwfmuFZzzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQaEQANewk4qmTwfmuFZzzE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQaEQANewk4qmTwfmuFZzzE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)