Sentence ID IBUBdQaUu7QxoEQAt6czgnWZcwI
Lücke
II,20
preposition
vor, entgegen, an der Spitze; in der Gegenwart (von); vor [zeitlich]
(unspecified)
PREP
längere Lücke
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
preposition
vor, zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
[...] vor [... ... ...] vor Pharao an [sein(e)] Auge(n)
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/24/2022)
Persistent ID:
IBUBdQaUu7QxoEQAt6czgnWZcwI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQaUu7QxoEQAt6czgnWZcwI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQaUu7QxoEQAt6czgnWZcwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQaUu7QxoEQAt6czgnWZcwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQaUu7QxoEQAt6czgnWZcwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).