Satz ID IBUBdQadW7o9KEIuii5yvuKnzf4



    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m




    zerstört
     
     

     
     

de Osiris Pepi, ⸢du bist⸣ [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.11.2022)

Persistente ID: IBUBdQadW7o9KEIuii5yvuKnzf4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQadW7o9KEIuii5yvuKnzf4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQadW7o9KEIuii5yvuKnzf4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQadW7o9KEIuii5yvuKnzf4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQadW7o9KEIuii5yvuKnzf4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)