Satz ID IBUBdQdwvVR7WEeZmkUvKXfYErA






    Vogelfangszene:1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de sammeln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de [Vogel]

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ




    Vogelfangszene:2
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    title
    de [Titel]

    (unedited)
    TITL

    title
    de "Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer"

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de PN/m+f

    (unedited)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Einsammeln des großen Genu-Vogels für den Ka des Königsdieners und Vorsteher der Aufträge des Gottesopfers [Hesi].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2022)

Persistente ID: IBUBdQdwvVR7WEeZmkUvKXfYErA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdwvVR7WEeZmkUvKXfYErA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdQdwvVR7WEeZmkUvKXfYErA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdwvVR7WEeZmkUvKXfYErA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdwvVR7WEeZmkUvKXfYErA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)