Satz ID IBUBdQdyQJFp3UQFjnetL3Ws7pY


Z27 jr ḥm-kꜣ nb ḏt ḫp[_] zerstört



    Z27
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    irgendeiner

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Stiftung

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    zerstört
     
     

     
     
de
Was anbetrifft jeden Totenpriester der Totenstiftung ...
Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: IBUBdQdyQJFp3UQFjnetL3Ws7pY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdyQJFp3UQFjnetL3Ws7pY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdQdyQJFp3UQFjnetL3Ws7pY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdyQJFp3UQFjnetL3Ws7pY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdyQJFp3UQFjnetL3Ws7pY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)