Satz ID IBUBdQeoVfkoz0zxu9gF9QFI72c
Ass,C6,b
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Syene
(unspecified)
TOPN
verb_irr
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Isis, la grande, mère du dieu, dame de Sounou. Elle donne toute santé éternellement.
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdQeoVfkoz0zxu9gF9QFI72c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeoVfkoz0zxu9gF9QFI72c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQeoVfkoz0zxu9gF9QFI72c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeoVfkoz0zxu9gF9QFI72c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeoVfkoz0zxu9gF9QFI72c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.