Satz ID IBUBdQfG3LbLtk0fkz24Z6XjJaw
14 sq(r).t(w) 〈n〉 =〈k〉 tʾ-ḥḏ
〈dir〉 wird Weißbrot dargebracht
Kommentare
-
sqr.t(w): Das t der Passivendung ist wohl aus Platzgründen in den Wortstamm gerutscht (vgl. Osing, Nefersecheru, S. 69, Anm. n und S. 72, Anm. an).
〈n=k〉$: Die Ergänzung des Opferempfängers ist nicht nur aus semantischen Gründen sinnvoll (Osing, Nefersecheru, S. 72, Anm. an), sondern würde auch gut in die Versstruktur passen (ebd., S. 67).
Persistente ID:
IBUBdQfG3LbLtk0fkz24Z6XjJaw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQfG3LbLtk0fkz24Z6XjJaw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBdQfG3LbLtk0fkz24Z6XjJaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQfG3LbLtk0fkz24Z6XjJaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQfG3LbLtk0fkz24Z6XjJaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.