Satz ID IBUBdQgNuyDurEgnvuv7QcwORQg


pḥ =f st ⸢ḥꜥ⸣ =f I,21 lange Lücke


    verb
    de
    erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    =3pl

    adjective
    de
    selbst

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    I,21
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
Er selbst erreichte sie [...]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBdQgNuyDurEgnvuv7QcwORQg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgNuyDurEgnvuv7QcwORQg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQgNuyDurEgnvuv7QcwORQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgNuyDurEgnvuv7QcwORQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgNuyDurEgnvuv7QcwORQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)