Satz ID IBUBdQgPOVxUv0S5qzu1oRi5LRM



    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg


    7
     
     

     
     

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de [eine Frucht?]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich finde ein Brot und etwas Kohl(?).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Kommentare
  • Vgl. Anm. zu tw=j nw Z. 1. - Zu grbꜣ/krmbꜣ "Kohl"(?) vgl. - mit Berücksichtigung dieser Stelle - B. Muhs - J. Dieleman, ZÄS 133, 2006, 63 (a).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQgPOVxUv0S5qzu1oRi5LRM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgPOVxUv0S5qzu1oRi5LRM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQgPOVxUv0S5qzu1oRi5LRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgPOVxUv0S5qzu1oRi5LRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgPOVxUv0S5qzu1oRi5LRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)