Identifiant de phrase IBUBdQhMDi6ko0n4tRhHNCXHUco


Lücke A, 25 wḏꜣ ḫft zꜣw






    Lücke
     
     

     
     





    A, 25
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
...] wohlbehalten bei (?) dem Wächter (?).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQhMDi6ko0n4tRhHNCXHUco
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhMDi6ko0n4tRhHNCXHUco

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdQhMDi6ko0n4tRhHNCXHUco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhMDi6ko0n4tRhHNCXHUco>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhMDi6ko0n4tRhHNCXHUco, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)