Identifiant de phrase IBUBdQhWmTqQUUDniogGrkB9QYs







    B1, 11
     
     

     
     


    adjective
    de
    verborgen

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Plan

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Verborgen sind die Pläne Gottes.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQhWmTqQUUDniogGrkB9QYs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhWmTqQUUDniogGrkB9QYs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdQhWmTqQUUDniogGrkB9QYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhWmTqQUUDniogGrkB9QYs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhWmTqQUUDniogGrkB9QYs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)