Identifiant de phrase IBUBdQhqWmozm0aas3UiHNltGPs


5 bis 7Q [•] kꜣi̯.n =s ꜥḥꜣ pw






    5 bis 7Q
     
     

     
     





    [•]
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    beabsichtigen, planen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg






     
     

     
     
de
. . ., (denn) es hatte diesen Kampf geplant.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQhqWmozm0aas3UiHNltGPs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhqWmozm0aas3UiHNltGPs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdQhqWmozm0aas3UiHNltGPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhqWmozm0aas3UiHNltGPs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhqWmozm0aas3UiHNltGPs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)