Satz ID IBUBdQihfT8v0EaspKsx2PE7lFs




    1
     
     

     
     

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V


    2
     
     

     
     

    preposition
    de [Objekt]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [*Kolanthiôn]

    (unspecified)
    PERSN

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV


    3
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Pschai-Hu (Agathos daimon von Ptolemais)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [Gott:] Schai, [Schutzgott:] Agathodaimon

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    4
     
     

     
     

    place_name
    de Ptolemais

    (unspecified)
    TOPN

de Abesenehi grüßt Kolanthion hier vor Pschai-Hu, dem Agathos Daimon von Ptolemais.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQihfT8v0EaspKsx2PE7lFs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQihfT8v0EaspKsx2PE7lFs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQihfT8v0EaspKsx2PE7lFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQihfT8v0EaspKsx2PE7lFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQihfT8v0EaspKsx2PE7lFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)