Satz ID IBUBdQkJYJn6ok5opg6KR9yyutU




    verb_2-lit
    de
    (sich) lösen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Jeglicher Besitz wurde geraubt und nach Ägypten gebracht.
Autor:innen: Julia Strommer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Silke Grallert, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.06.2025)

Persistente ID: IBUBdQkJYJn6ok5opg6KR9yyutU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkJYJn6ok5opg6KR9yyutU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Julia Strommer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Silke Grallert, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdQkJYJn6ok5opg6KR9yyutU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkJYJn6ok5opg6KR9yyutU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkJYJn6ok5opg6KR9yyutU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)