Satz ID IBUBdQkOZX6ie0kpgz3FlPrWRIo


4. Rind v.r.:1 jri̯.y =(j) r ḥzi̯.t =k



    4. Rind v.r.:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de loben

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich werde machen gemäß dem, was du lobst/loben wirst.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQkOZX6ie0kpgz3FlPrWRIo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkOZX6ie0kpgz3FlPrWRIo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQkOZX6ie0kpgz3FlPrWRIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkOZX6ie0kpgz3FlPrWRIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkOZX6ie0kpgz3FlPrWRIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)