Satz ID IBUBdQknTByA9E7WtaurypQ0YGQ



    verb_3-inf
    de sich wenden an

    SC.act.gem.3sg
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Fremder

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    118
     
     

     
     

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Aufrichtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Für Aufrichtigkeit (wörtl.: Genauigkeit des Herzens) wendet man sich an Fremde.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdQknTByA9E7WtaurypQ0YGQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQknTByA9E7WtaurypQ0YGQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQknTByA9E7WtaurypQ0YGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQknTByA9E7WtaurypQ0YGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQknTByA9E7WtaurypQ0YGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)