Satz ID IBUBdQlA7m2XCEeZgRzrYNrCZtE



    substantive_masc
    de Angriff

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de geschehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Dein Angriff ist geschehen!

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdQlA7m2XCEeZgRzrYNrCZtE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlA7m2XCEeZgRzrYNrCZtE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQlA7m2XCEeZgRzrYNrCZtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlA7m2XCEeZgRzrYNrCZtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlA7m2XCEeZgRzrYNrCZtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)