Satz ID IBUBdQlW3rWQT0hbsSQuxywKwH0



    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    N/A/E sup 53 = 1055+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Hesat

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
[Pepi Neferkare ist] der Sohn der Hesat, [der Bote des Atum.]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQlW3rWQT0hbsSQuxywKwH0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlW3rWQT0hbsSQuxywKwH0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQlW3rWQT0hbsSQuxywKwH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlW3rWQT0hbsSQuxywKwH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlW3rWQT0hbsSQuxywKwH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)