Satz ID IBUBdQlvBIQNIktItZC5Y9cQcJg (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unclear)
    V

    substantive_fem
    de Höhle; Loch

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de lösen

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de das Schreiten

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Geöffnet ist die Höhle 〈für〉 die, die im Nun sind, gelöst ist der Schritt derer, die im Lichtglanz sind.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBdQlvBIQNIktItZC5Y9cQcJg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlvBIQNIktItZC5Y9cQcJg

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQlvBIQNIktItZC5Y9cQcJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlvBIQNIktItZC5Y9cQcJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlvBIQNIktItZC5Y9cQcJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)