Satz ID IBUBdQmEQWweF0oBolhUOUyDt4Y



    verb_4-inf
    de
    zuführen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr




    98
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de
    Opferbedarf

    (unspecified)
    N:sg




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    99
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich habe den Opferbedarf zugeführt [...] meinem Vater Osiris.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQmEQWweF0oBolhUOUyDt4Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmEQWweF0oBolhUOUyDt4Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQmEQWweF0oBolhUOUyDt4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmEQWweF0oBolhUOUyDt4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmEQWweF0oBolhUOUyDt4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)