Sentence ID IBUBdQmM6L1VNE9nkpFjKmg4JHw



    verb_2-lit
    de
    kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged
de
ich kenne deinen Namen,
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQmM6L1VNE9nkpFjKmg4JHw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmM6L1VNE9nkpFjKmg4JHw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQmM6L1VNE9nkpFjKmg4JHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmM6L1VNE9nkpFjKmg4JHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmM6L1VNE9nkpFjKmg4JHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)