Identifiant de phrase IBUBdQmlKO8Go0tjtWas6nsQQms


1441b

1441b n ḫsf =f




    1441b

    1441b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    SC.pass.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er wird nicht abgewiesen werden.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.11.2021)

Identifiant permanent: IBUBdQmlKO8Go0tjtWas6nsQQms
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmlKO8Go0tjtWas6nsQQms

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde, Identifiant de phrase IBUBdQmlKO8Go0tjtWas6nsQQms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmlKO8Go0tjtWas6nsQQms>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmlKO8Go0tjtWas6nsQQms, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)