Satz ID IBUBdQmyAriZWEEWprdiJgkgTus


1.Rind:1.3 ḏj =k 1.Rind:1.4 ḫpš pn 1.Rind:1.5 ⸢ḥr⸣ ḫꜣw.t 1.Rind:1.6 wni̯




    1.Rind:1.3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    1.Rind:1.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg



    1.Rind:1.5
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    1.Rind:1.6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Du gibst diesen Schenkel auf die Opferplatte, schnell!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

Persistente ID: IBUBdQmyAriZWEEWprdiJgkgTus
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmyAriZWEEWprdiJgkgTus

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQmyAriZWEEWprdiJgkgTus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmyAriZWEEWprdiJgkgTus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmyAriZWEEWprdiJgkgTus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)