Identifiant de phrase IBUBdQnNne6uDkS8tJALmN3ZNHQ


Z5-6,K8 pzn




    Z5-6,K8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
pzn-Brot 4 (mal)
Auteur(s): Elka Windus-Staginsky; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQnNne6uDkS8tJALmN3ZNHQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnNne6uDkS8tJALmN3ZNHQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elka Windus-Staginsky, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdQnNne6uDkS8tJALmN3ZNHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnNne6uDkS8tJALmN3ZNHQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnNne6uDkS8tJALmN3ZNHQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)