Satz ID IBUBdQnsigRgDkXztNVKGqexEek


nḥm =w ⸢pꜣ⸣ šꜥj [⸮_?] II,2 b(j)n


    verb
    de retten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schicksal; [Gott] Schai (= šj)

    (unedited)
    N.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    II,2
     
     

     
     

    adjective
    de schlecht

    (unedited)
    ADJ

de Das Schicksal errettete sie (Pl.) [vor] einem bösen [...].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Persistente ID: IBUBdQnsigRgDkXztNVKGqexEek
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnsigRgDkXztNVKGqexEek

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQnsigRgDkXztNVKGqexEek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnsigRgDkXztNVKGqexEek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnsigRgDkXztNVKGqexEek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)