Satz ID IBUBdQpkQ7VykUUxi6m5wSZqgbg
35 [j] Jri̯-m-jb=f [pri̯]-m-[Ṯb]w{.tt} Darstellung des Gottes Wsr.w ⸢jm.j-rʾ-Šmꜥ.t⸣ ⸢jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-Zꜣ.wtj⸣ P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) ⸢n⸣ [_]⸢w⸣[_]⸢ḏ⸣
O du, Der nach seinem Willen handelt, der aus Antaiopolis hervorgeht, (ich) Osiris, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester in Assiut, Padihorresnet, [ich habe] nicht [...].
Persistente ID:
IBUBdQpkQ7VykUUxi6m5wSZqgbg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpkQ7VykUUxi6m5wSZqgbg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQpkQ7VykUUxi6m5wSZqgbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpkQ7VykUUxi6m5wSZqgbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpkQ7VykUUxi6m5wSZqgbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.