معرف الجملة IBUBdQq168Akr0nKgE4i961NzlI




    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Iuu

    (unspecified)
    PERSN



    rn
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    =f-nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    Heri-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte Iuu, sein schöner Name (ist) Heri-ib.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBdQq168Akr0nKgE4i961NzlI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQq168Akr0nKgE4i961NzlI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBdQq168Akr0nKgE4i961NzlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQq168Akr0nKgE4i961NzlI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQq168Akr0nKgE4i961NzlI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)