Sentence ID IBUBdQsm1qMZb0VlpUZGjNpKDHE
46,9
verb
sagen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Nahrung
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
46,10
verb_3-inf
machen, etw. erschaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Seiendes
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arme (Körperteil)
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
46,11
verb_4-inf
ausstatten, versorgen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Haus
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Speise
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(Indem sie sagen): "Die Speisen entstehen (doch nur), wenn er kommt ("bei seinem Kommen"), (er) der das Seiende erschafft mit (der Schöpferkraft) seiner Hände (und) der die Häuser versorgt mit seinen Speisen!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQsm1qMZb0VlpUZGjNpKDHE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsm1qMZb0VlpUZGjNpKDHE
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQsm1qMZb0VlpUZGjNpKDHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsm1qMZb0VlpUZGjNpKDHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsm1qMZb0VlpUZGjNpKDHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.