Identifiant de phrase IBUBdQsxmYNaJEMroVqmrU2yARw


über einem Gestell mit drei Henkelkrügen und drei Männern, nach rechts gewandt, bei der Gefäßherstellung Glyphes disposés artificiellement

über einem Gestell mit drei Henkelkrügen und drei Männern, nach rechts gewandt, bei der Gefäßherstellung jr.t dbḥ(.t)-ḥtp n ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)




    über einem Gestell mit drei Henkelkrügen und drei Männern, nach rechts gewandt, bei der Gefäßherstellung

    über einem Gestell mit drei Henkelkrügen und drei Männern, nach rechts gewandt, bei der Gefäßherstellung
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herstellen

    Inf.t
    V\inf


    substantive
    de
    Opferbedarf

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL
Glyphes disposés artificiellement
de
Den Opferbedarf herstellen für den Vorlesepriester.
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.04.2022)

Identifiant permanent: IBUBdQsxmYNaJEMroVqmrU2yARw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsxmYNaJEMroVqmrU2yARw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBUBdQsxmYNaJEMroVqmrU2yARw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsxmYNaJEMroVqmrU2yARw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQsxmYNaJEMroVqmrU2yARw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)