Sentence ID IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk




    gods_name
    de
    Morgendlicher Gott (Morgenstern, Venus)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unedited)
    dem
Glyphs artificially arranged
de
Das ist der "morgendliche Gott".
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2021)

Persistent ID: IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)