Satz ID IBUBdQvSJCBRjkiBmF9NpL3rq5k




    gods_name
    de
    GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das ist Atum.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.04.2020)

Persistente ID: IBUBdQvSJCBRjkiBmF9NpL3rq5k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQvSJCBRjkiBmF9NpL3rq5k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdQvSJCBRjkiBmF9NpL3rq5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQvSJCBRjkiBmF9NpL3rq5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQvSJCBRjkiBmF9NpL3rq5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)