Satz ID IBUBdQwQiBrOoEUjscTkh7KHJvg


mnḫ{.t} jꜣ[rw] 14.12 Lücke


    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg




    14.12
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Wer vortrefflich an Gestalt (?) [ist, ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • jrw, falls richtig, ist in 20.15 und 23.2 ohne das Gottesdeterminativ (den Falken auf der Standarte) geschrieben. Quack, 85 übersetzt mnḫ als Imperativ: "Sei von vortrefflicher Gestalt".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQwQiBrOoEUjscTkh7KHJvg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQwQiBrOoEUjscTkh7KHJvg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQwQiBrOoEUjscTkh7KHJvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQwQiBrOoEUjscTkh7KHJvg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQwQiBrOoEUjscTkh7KHJvg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)