Satz ID IBUBdQx7dtp4nEeKlWgsJUPrrvo
Siehe, es gibt 〈keine〉 Großen (mehr) in der Tradition (oder: in den Angelegenheiten) des Landes.
Kommentare
-
- nn: die Negation ist erhalten in oDeM 1188 und in oAshmolean Gardiner 318. Die älteren Übersetzungen kommen ohne Negation aus: "Behold, princes hold sway in the land" (Gardiner, in: JEA 1, 1914, 103); "Vois donc, les grands sont dans le même état que le pays (lui-même)" (Lefebvre); "for, behold, although great men are concerned with the land, what has been done is as what is not done." (Wilson; ähnlich Faulkner, Borghouts).
Dann müßte m=k r=f wn jedoch wie in den vorherigen Sätzen als Subjunktiv aufgefaßt werden.
Persistente ID:
IBUBdQx7dtp4nEeKlWgsJUPrrvo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQx7dtp4nEeKlWgsJUPrrvo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQx7dtp4nEeKlWgsJUPrrvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQx7dtp4nEeKlWgsJUPrrvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQx7dtp4nEeKlWgsJUPrrvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.