Satz ID IBUBdQxJL68pn0blq7F74NNugWw






    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de loben; begünstigen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

de ...], indem du gepriesen/begünstigt bist.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2023)

Persistente ID: IBUBdQxJL68pn0blq7F74NNugWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxJL68pn0blq7F74NNugWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBdQxJL68pn0blq7F74NNugWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxJL68pn0blq7F74NNugWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxJL68pn0blq7F74NNugWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)